Kṣānti

From Encyclopedia of Buddhism
Jump to: navigation, search
This article is a modified clone.
It is a copy of a Wikipedia article that we have modified in some way. But we have not vetted all the content on this page.
Vetting Image fair use 60x35px.png
Paramita icon 125px.png
Kṣānti is one of the six (or ten)
Paramitas

Kshanti (Skt. kṣānti; P. khanti; T. bzod pa བཟོད་པ་; C. renru; J. ninniku; K. inyok) is translated as "patience", "tolerance", "forbearance", etc.

Kshanti paramita

The paramita of kshanti (khanti) is identified as:

Pali tradition

Examples in the Pāli canon identify using forbearance in response to others' anger, cuckolding, torture and even fatal assaults.

Dhammapada verses

Khanti is the first word of the Ovada-Patimokkha Gatha (Pāli for "Patimokkha Exhortation Verse"), also found in the Dhammapada, verse 184:

Patient endurance:
the foremost austerity.

Unbinding:

the foremost,
so say the Awakened.

He who injures another

is no contemplative.

He who mistreats another,

no monk.[1]
Khantī
paramaṃ tapo tītikkhā

Nibbānaṃ

paramaṃ
vadanti buddhā,

Na hi pabbajito

parūpaghātī

Samaṇo hoti

paraṃ viheṭhayanto[2]

Elsewhere in the Dhammapada khanti is found in verse 399:

He endures — unangered —
insult, assault, & imprisonment.
His army is strength;
his strength, forbearance:
he's what I call
a brahman.[3]

Lord Sakka's restraint

In the Samyutta Nikaya, the Buddha tells of an ancient battle between devas and asuras during which the devas were victorious and the asura king Vepacitti was captured and imprisoned. When the deva lord, Sakka visited Vepacitti in prison, Vepacitti "abused and reviled him with rude, harsh words," to which Sakka did not respond in kind. Afterwards, Sakka's charioteer questioned Sakka about this, expressing concern that some would see Sakka's response as indicative of fear or weakness. Sakka replied:

It is neither through fear nor weakness
That I am patient with Vepacitti.
How can a wise person like me
Engage in combat with a fool?
... Of goals that culminate in one's own good
None is found better than patience.
...One who repays an angry man with anger
Thereby makes things worse for himself.
Not repaying an angry man with anger,
One wins a battle hard to win.
He practices for the welfare of both,
His own and the other's,
When, knowing that his foe is angry,
He mindfully maintains his peace.
When he achieves the cure of both —
His own and the other's —
The people who consider him a fool
Are unskilled in the Dhamma.[4]

The Buddha then commended to his followers Sakka's praise for "patience and gentleness" (khantisoraccassa).[5]

Jataka tale

In a Jātaka tale, Exposition on Patience Birth Story (Khanti-vaṇṇana-jātaka: J 225), the Buddha tells of a former life when he was Brahmadatta, a king of Benares. At the time, a courtier of the king "fell into an intrigue in the king's harem." This same courtier was being similarly betrayed by one of his own servants and complained to the king about that servant. In response, the king disclosed his knowledge of the courtier's betrayal and stated:

"Good men, I trow, are rare enow: so patience is my rede."[6]

Shamed by the king's awareness of their deeds, the courtier and his servant henceforth ceased their betrayals.[7]

Videos

Search for videos:


Selected videos:

Notes

  1. Thanissaro (1997b). Archived 2007-07-08 at the Wayback Machine. Note that, while the versification used here is that used by Thanissaro, this English translation does not line up exactly in terms of word order with the parallel Pāli text; thus, the breaks in the Pāli text here are inserted more for visual consonance with Thanissaro's versification than to provide a word-for-word translation of the same line of English.
  2. This Pali is from the Ovāda-Pāṭimokkha Gāthā in Dhammayut Order in the United States of America (1994). Archived 2009-03-06 at the Wayback Machine. (Valthuis characters replaced with Romanized Pāli diacrits.)
  3. Thanissaro (1997a).
  4. Bodhi (2000), Vepacitti (or Patience) sutta, pp. 321-23.
  5. Bodhi (2000), ibid.
  6. Rouse (1895), Jataka No. 225, pp. 145-46.
  7. Rouse (1895), ibid.

Sources

External links

This article includes content from Kṣānti on Wikipedia (view authors). License under CC BY-SA 3.0. Wikipedia logo