|Early Buddhist Texts|
|Other early texts|
Dirgha Agama. (Skt. Dīrghāgama; T. Lung ring po; C. Chang Ahan jing; J. Jōagongyō; K. Chang Aham kyŏng 長阿含經). In English, “The Collection of Long Discourses” or "Long Discourses"; an agama from the Sanskrit tradition that corresponds to the Dīgha Nikāya of the Pali Canon.
A Chinese translation of the text, that is attributed to the Dharmaguptaka school, is included in the Chinese Canon. This translation was completed by Buddhayaśas (佛陀耶舍) and Zhu Fonian (竺佛念) in the Late Qin dynasty (後秦), dated to 413 CE. This recension contains 30 sūtras in contrast to the 34 suttas of the Dīgha Nikāya of the Pali Canon. The original Sanskrit text for Dharmaguptaka rencension is lost.
Portions of the Sarvastidan recension also survive in Tibetan translation.
- The Canonical Book of the Buddha's Lengthy Discourses, Vol. I (BDK America)
- Dīrghāgama, SuttaCentral